ジャック・オ・ランタンって何??
2008年10月31日
先週、英語の文法の説明をするために教科書の本文を予習をしていたら、あまり見慣れない単語が出てきました。
You have to put a jack-o’-lantern outside.
訳) あなたは ジャック・オ・ランタンを外に出す 必要があります。
Have to = ~する必要がある、~しなければならない
の説明が今回の指導のテーマだったんですが、とにかく、a jack-o’-lantern が気になります。調べてみると、ハロウィンで使うかぼちゃのランタンの事なんですね。そういえば、教科書のLesson4のタイトルも「Halloween」。今の教科書は、時期にあわせて編成しているのかなあ・・・楽しそうだなあ・・・と思いながら、指導のために「Halloween」について色々調べてみました。
そもそも、ハロウィンとは何か?というと、日本でいうお盆の事だそうです。日本のお盆は地獄の釜の蓋が開いて死者の魂がこの世に戻ってくる日です。基本的にはこれと同じで、ハロウィンは秋に行われるキリスト教の行事だそうです。
日本のお盆は迎え火をして死者の魂に帰ってくるところを教えてあげますが、ハロウィンの場合は、死者の魂だけでなく魔物もこの世にやって来てしまうので、魔物に魂を取られないために、人間が魔物の格好をして防ぐのだそうです。
ただの仮装パーティーではなかったんですね。他にも、子どもたちが近所の家を回る時に言う「Trick or Treat?」についてや、なぜカボチャのお化けなのか・・・等々、色々指導のネタ(?)になるものが見つかって、私としては今回の指導はかなり楽しく出来そうな気がしています。
新聞や本を読んだりする事が嫌いな子が多いので、せっかくタイムリーな題材を扱っても興味を持てない子が多い気がします。文法を理解してもらうのはもちろんですが、色々な事に興味を持ってくれるような指導を今後も心掛けていこうと思います。
今日も頑張っていこう!!by 家庭教師のジャンプ(千葉支部)


